Százötven kilós herceg Kelet-Európából
A cikknek a Népszabadságban megjelent,
rövidebb verziója
A cikket illusztráló képeket a szerző készítette. Kattints rájuk, és láthatod őket nagyobb méretben is.
A cikkhez a Vissza gomb segítségével juthatsz vissza.
|
Nyirkos
hajnalon kellett elindulnom ahhoz,
hogy a megbeszéltek szerint korán reggel odaérjek a Tokió belvárosától
jó
hatvan kilométerre található istállóba. Jelen esetben a japán
tradicionális
sport, a szumó egy „klubjáról” van szó, a Szadogatake-bejáról.
Külvárosi területen, egy kis buddhista-templomnak kinéző épületbe vezet
az utam,
és már belépés előtt hallom a huppogást és a kiáltásokat. Az ajtóban
egy fiatal
fiú köszönt. Megvárja még leveszem a cipőmet, majd bekísér az
előtér-étterem-edzőterembe,
ahol ül már egy-két kíváncsi rajongó. Míg a szumó klubok látogatása
mindenki
számára nyitott (be kell előtte jelentkezni), addig egy interjú
valamelyik a
bajnokkal közel sem ilyen egyszerű. Az egyik legnépszerűbb
versenyzővel, a
Japánban szupersztárként kezelt, a szumó kétezer éves történetében első
európaiként
kupát nyerő bolgár Kotoósú Kacunorival
a találkozó megszervezése negyedévbe is beletellett. |
|
Leülök
az egyik párnára, és felmérem a
terepet. Előttem, nekem háttal az „istállómester” terpeszkedik és ad
utasításokat az előtte levő ring, a dohjó körül összesereglő körülbelül
húsz
szumósnak. Felváltva, páronként ütköznek meg, állásokat gyakorolnak,
dobálják
egymást. Az egyik fiatal, de már cseppet sem sovány fiút vagy tíz
percen
keresztül szenvedtetik. Földhöz vágják, de feláll, falhoz, törlik, majd
felpofozzák.
A dohjó homokja a hátára ragad, tiszta sár, szinte kiköpi tüdejét, de
még
folytatja. Megint falhoz vágják, akkor már sír. Történetünk főhőse,
Kotoósú
mindezt közben a ring bal sarkából nézi, majd nyújt. Ő csak a legvégén
jön, így
nyugodtan lazíthat. Közben néha azért oda-odadob japánul egy-két
instrukciót,
tanácsot. Bár csak huszonöt éves, látszik, hogy hallgatnak rá.
Magasságával és
testalkatával is kiemelkedik a mezőnyből, inkább tűnik izmosnak, mint
„kövérnek”. Aztán ő következik: úgy tűnik, mintha nem adna bele
apait-anyait.
Talán a rendszeresen kiújuló térdsérülése miatt, hiszen a bal térdén
ott is a
fásli, jegyzem meg magamnak. Nemsokára az edzést lefújják. |
|
Miközben a fiatalok felsöprik a ringet, húsillat kezd terjedni a levegőben. A májusi tornát
ozekiként megnyerő Kotoósú már nem vesz részt a junioroknak szánt
levezetésen, és természetesen az ebéd – vagy inkább óriás tízórai – készítésében
sem. Az a kezdő, zöldfülű fiatalok dolga. Engem is invitálnak, hogy van-e kedvem csankó
nabét, a szumósok ételét enni. Naná, hányszor van ilyen
alkalom, és elfogadom a meghívást. A nézőtér hirtelen ebédlővé alakul
át: az előbb még lent edző fiatal birkózók szolgálnak ki. A hírének
megfelelően, nagyon laktató a leves-szerű, hússal és káposztával telített étel,
mellé pedig a saláta és a fanyársra rakott hús, no és persze a sör. |
|
|
Időközben alsógatyában
megérkezik Kotomicuki, az istálló
másik, magasan jegyzett versenyzője, hogy megcsinálják a haját. A
tradícióknak
megfelelően ginkó levél-formájúra alakítja a copfot a fodrász, hiszen
fotózás
lesz. Közben, ugyancsak alsónadrágban, megjelenik Kotoósú is. Kivesz
egy
„Bulgária” elnevezésű joghurtot a hűtőből, majd egyből meg is issza. A
tévében
már többször láttam, hogy ő reklámozza az egyik nagy japán tejipari cég
legnépszerűbb
tejtermékét, a Bulgária joghurtot. Kotoósú aztán később elmesélte, hogy
amikor
Japánba érkezett, eleinte „joghurt-szan” volt a beceneve. |
|
Ő is
leül a fodrászszékbe, amit elkezdek
fényképezni. Mondja, hogy ezt talán nem kellene, mert nem lenne
ildomos, ha
alsónadrágos képek kerülnének ki róla (Kotomicuki hagyta magát
egyébként).
Elnézést kérek, és közben eszembe jut, hogy a japánok kifejezetten
csinosnak és
helyesnek tartják a 203 centis és 152 kilós bolgárt, a sajtó néha pedig
még a
szumó Beckhamjének illetve a szumó hercegének is hívja. Hamar kész
lesz, majd
miután magára ölti ruháját, letelepszünk a földre és elkezdünk
beszélgetni. Én
sem vagyok kisnövésű, de Kotoósú még ülőhelyzetben is hatalmas. Polgári
nevén Kalojan Sztefanov Mahljanov
eredetileg
szabadfogású birkózó volt, de tizenhét évesen már százharminc kilót
nyomott.
Ahogy meséli, azt gondolta, hogy még tovább fog nőni, és nem szeretett
volna birkózói
pályafutása során végig fogyókúrázni.
- A
szumóban meg bármennyit lehet enni, így a
legjobb súlyommal készülhetek - teszi hozzá mosolyogva.
|
|
Ezt a
kérdést tovább boncolgatom. Azt mondja,
tényleg korlátlanul és akármit ehet. Egy magazin azt írta róla, hogy a
hamburgert jobban szereti, mint a szumósok ételét, a csankó nabét.
Körbemutat a
teremben, és mondja, hogy itt aztán nincs hamburger (ő is ugyanazt ette
„tízóraira”, mint én, kiegészítve egy jó nagy adag rákszirommal.) Itt
minden csankó,
magyarázza, ami annyit tesz, hogy együtt eszi a család. Még a szusi
vagy a
tükörtojás is.
|
Az
ételekről szóló epizód után
visszakeveredünk a szumóhoz. Bulgáriában, a Testnevelési Egyetemen van
egy
nyári sportakadémia. Amikor a nyári birkózóedzéseknek vége lett, akkor
a
szőnyeget letakarták, és ugyanott kezdték a szumót. Kotoósú szerint ez
azért is
érdekes volt, mert a birkózásban csak azonos súlyú ellenfelekkel került
össze,
de a szumóban sokkal kisebbel és nagyobbal is. Aztán tinédzserként
elkezdett
szumós versenyekre járni. Ott fedezte fel egy volt japán szumós, aki
több
évtizede él Németországban. Az ő segítségével került Japánba, és
2002-ben
mutatkozott be a tradicionális szumóvilágban. Amelyről egyébként azt
tartják,
hogy nagyon kemény, már-már megalázó a fiatalok, kezdők sora. Kotoósú
szerint eleinte
mindenhol nehéz, nemcsak a szumóban. De hozzáteszi, hogy az első
időszak számára
is nagyon kemény volt; a takarítás, a mosás, a csankóétel-készítés és
az
idősebb rikisik, birkózók kiszolgálása. |
- Sokan
el is mennek - mondja, majd mélyen a
szemembe néz. - Még
Önnek is sokk lenne
-teszi hozzá mosolyogva, majd folytatja, hogy a japán nyelv volt a
legnehezebb
számára. Eleinte mutogattak neki, hogy ezt kell csinálni, azt kell
csinálni. Ma
már azonban ő ad japánul instrukciókat a fiataloknak
-
Figyeltem, mit beszélnek körülöttem. Úgy
tettem, mint a gyerekek, így egy év alatt megtanultam japánul.
Minden
reggel edzés van, délután izomerősítés,
a fiataloknak este még ott van a rendrakás és a takarítás is. Ennek
kapcsán
rátérünk a reggeli esetre, amikor a fiatal szumós fiút kifulladásig
hajtották,
szinte verték.
- Annak
idején velem is ezt csinálták, és én
is ezt csináltam, edzettem reggel fél öttől tizenegyig. Egyedül is,
amikor a
többiek pihentek. Akkor fél ötkor keltem, és kilenckor már ágyban
voltam. Ma
már megtehetem, hogy hétkor kelek, és tizenegy-éjfélig is fennmaradjak
– amikor
ezeket meséli, elhalad mellettünk a reggeli edzés szenvedő alanya.
Kotoósú
javasolja, hogy kérdezzük őt is meg.
- Nabe,
te miért edzel? – kérdezi hangosan a
bolgár
- A
barátnőm kedvéért – feleli a reggel még
szinte síró, legalább százkilós fiú vigyorogva. |
|
Tizenegy
verseny, az egyik legrövidebb idő
alatt magas rangú profi szumóssá, makuucsivá lett, magas és gyors
versenyzőnek
tartott Kotoósú azért hozzáteszi, hogy az eset a fiú érdekében volt,
hogy minél
hamarabb megerősödjön. (Közben azért eszembe jut egy tavalyi botrány,
amikor
egy másik istállóban szó szerint halálra „edzettek” egy tizenéves
szumóst).
A
szumóban többször elhangzik kritikaként,
hogy a külföldiek gyorsabban emelkednek föl, mint a japánok. A 2006 óta
– első
európaiként és mindössze hatodik külföldiként – a szumó második
legmagasabb
rangjában ozekiként versenyző
bolgár
szerint erről szó sincs. Mindenki csak azt látja, akik fölemelkednek. A
legtöbben fél év, két vagy három kupa után abbahagyják. Azok tesznek
csak
erőfeszítéseket azonban, akik sikerre éheznek, és van bennük kitartás.
Hozzáteszi, hogy sok japán gyerek is belekezd a szumóba. Sokan közülük
elkényeztetettek,
és nem kell megerőltetniük magukat, hogy fenntartsák magukat, mert a
szüleik
mindenben támogatják őket. Így nem lesznek kitartóak – mondja.
|
Kotoósú
apja, aki amúgy birkózóedző, korábban
súlyos balesetet szenvedett. A bolgár fiú elismeri, a pénz, a jutalom
is
szerepet játszott abban, hogy profi szumós lett. Nem csak a családját
támogatja
anyagilag, hanem szülővárosát is. Legutóbb például egy konténernyi,
gyerekeknek
való kerekes székeket küldött.
Szerinte
egyébként a szumóban sokkal nehezebb
eljutni a csúcsra, mint a birkózásban. A birkózásban egy évig edzenek a
világbajnokságra, a szumóban azonban több basó is van egy évben. Szünet
nincs,
így ha valaki megsérül, akkor nem tudja kihozni magából a legjobbat. Ha
a kupát
kihagyja, akkor a rangját, a besorolását teszi kockára.
A
sérülésekkel gyakran bajlódó Kotoósút idén
egyébként már-már visszasorolták, amikor a májusi kupán kiváló
teljesítményt
nyújtva megverte mindkét jokozunát, és első Európaiként megnyerte a
császári
kupát. |
Sok
hobbija van, de ahogy meséli, nincs rájuk
elég ideje. Golfozni is szokott, de az internetet is szereti, saját
blogja van.
Eljár horgászni, nyáron pedig a tengerben szeret úszni. Kérdezem tőle,
hogy áll
a lányokkal, ha már egyszer a szumó Beckhamjének tartják.
- Nem
segít ám annyira – mondja nevetve, majd hozzáteszi, hogy azért sok
rajongója
van.
|
Említem
neki a szumó magyar népszerűségét. Azt
tanácsolja a magyar fiatal birkózóknak, hogy jöjjenek Japánba,
erősödjenek meg,
mert sok jó várhatja őket. Igaz, hozzáteszi, hogy egy szumóistálló csak
egy
külföldit vehet fel. Most is vár két bolgár, de nincs hová menniük,
várniuk
kell a lehetőségre.
Az egész
interjú alatt izgága Kotoósú ekkor
elveszi a tollamat. Egy légitársaság reklámtolla, így az utazásról
kezdünk
beszélni.
-
Többször voltam Magyarországon, kétszer
fiatalabb koromban szumózni is. Meglepődtem, hogy a magyarok milyen sok
kenyeret és szalámit esznek, és zöldséget nem nagyon. A magyar szalámi
nagyon
finom, jól el van találva – mondja nevetve.
Megígérem
neki, hogy küldök neki egy rúddal.
- Majd
elosztjuk a többiekkel – utal zárszóként
az szumósvilág és az istálló családi jellegére. |
Palanovics
Norbert – Tokió